options
lang

For random sentences use +random.

らはちた。
  • They failed in the examination. eng
  • no dutch
  • no german

はわがままだったのでできなかった。
  • His selfishness got in the way of his promotion. eng
  • no dutch
  • no german

くとすぐをかけた。
  • On arriving at the station, she rang up her mother. eng
  • no dutch
  • no german

でけがをした。
  • He got hurt in the game yesterday. eng
  • no dutch
  • Er hat sich gestern während des Spiels verletzt. ger

それはうパーティーだった。
  • It was a party to celebrate her birthday. eng
  • no dutch
  • no german

でございます。
  • This is an operator. eng
  • no dutch
  • no german

くてかなわんわ。
  • It's too hot. eng
  • no dutch
  • no german

そのが15パーセントした。
  • The company suffered a 15% drop in sales. eng
  • no dutch
  • no german

キートンはハトのけた。
  • Keeton put magnets on the heads of his pigeons. eng
  • no dutch
  • no german

たいていのは、をただそのなり、あるいはによってのみする。
  • Most people judge men only by their success or their good fortune. eng
  • no dutch
  • no german

オススメのえてくれない?
  • Can you recommend a good dictionary to me? eng
  • no dutch
  • Kannst du mir ein gutes Wörterbuch empfehlen? ger

されたがどうにかりをおさえた。
  • In spite of being insulted, he managed to keep his temper. eng
  • no dutch
  • no german

しておくとはさびるでしょう。
  • A bicycle will rust if you leave it in the rain. eng
  • no dutch
  • no german

コーヒーをるわ。
  • I will make some coffee. eng
  • no dutch
  • no german

のおかげでは75までくことができた。
  • His good health enabled him to work till the age of seventy-five. eng
  • no dutch
  • no german

ふつう、よりをとる。
  • Usually, consumers would take quantity over quality. eng
  • no dutch
  • no german

まりのなかでいです。
  • Her clothes were out of place at a formal party. eng
  • no dutch
  • no german

WMVファイルはのファイルです。
  • A WMV file is a video file. eng
  • no dutch
  • no german

くなり、さらにいことに、した。
  • It got dark, and what was worse, it began to rain. eng
  • no dutch
  • no german

コールタールをしてられるりである。
  • The components obtained by distillation of coal tar are as shown below. eng
  • no dutch
  • no german

このから、ではないということになる。
  • From this evidence, it follows that he is not the criminal. eng
  • no dutch
  • no german

した。
  • We all stood up at once. eng
  • no dutch
  • no german

によりかかるな。
  • Don't lean on my desk. eng
  • no dutch
  • no german

にいませんでした。
  • I was away from home all through the summer vacation. eng
  • no dutch
  • no german

れなかった。
  • He didn't fear death. eng
  • no dutch
  • no german

しぶりですね。
  • It's been ages since I saw you last. eng
  • no dutch
  • no german

えるのにしい。
  • My mother is busy planting flowers in the garden. eng
  • no dutch
  • Meine Mutter ist damit beschäftigt, im Garten Blumen zu pflanzen. ger

なんでみんなそんなテンションいの?
  • no english
  • no dutch
  • no german

そのだとじられている。
  • The rumor is believed to be true. eng
  • no dutch
  • no german

けなさい。
  • Open the gate. eng
  • no dutch
  • Öffne das Tor! ger

があちこちでこってになった。
  • The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. eng
  • no dutch
  • no german

すぐににあってしたがっているがついた。
  • Soon I found myself wanting to meet him and talk to him. eng
  • no dutch
  • no german

けて。
  • Keep singing. eng
  • no dutch
  • no german

はビーガンです。
  • I'm a vegan. eng
  • Ik ben een veganist. dut
  • no german

メアリーはったことをするのがきだ。
  • Mary likes doing different things from other people. eng
  • no dutch
  • Maria tanzt gern aus der Reihe. ger

使うな。
  • Don't handle these tools roughly. eng
  • no dutch
  • Behandle die Werkzeuge nicht grob. ger

どうやってしたらよいからないしてもいません。かがっているかもしれませんので。
  • You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. eng
  • no dutch
  • no german

ローマにおいてはローマがするようにせよ。
  • Do in Rome as the Romans do. eng
  • no dutch
  • no german

あのいていましたか」とがたずねた。
  • "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. eng
  • no dutch
  • no german

しい使っている。
  • He has an eye for good English usage. eng
  • no dutch
  • no german

いつかはわからないけど、そのうちこるよ。
  • I don't know when, but it'll happen someday. eng
  • no dutch
  • no german

トムのこといの?
  • Are you afraid of Tom? eng
  • no dutch
  • no german

しいかせた。
  • He told me a sad story. eng
  • no dutch
  • no german

このをいただいてもいいですか。
  • May I have this book? eng
  • no dutch
  • no german

は10のせる。
  • He is able to speak ten languages. eng
  • Hij spreekt 10 talen. dut
  • Er spricht zehn Sprachen. ger

そのシャツはアイロンがです。
  • The shirt needs pressing. eng
  • no dutch
  • Dieses Hemd muss gebügelt werden. ger

このつにぎない。
  • This problem is only of secondary importance. eng
  • no dutch
  • Dieses Problem ist nur von zweitrangiger Bedeutung. ger

々がっているほどには、それほど々はでもなければ、でもない。
  • We are never so happy nor so unhappy as we imagine. eng
  • no dutch
  • no german

ぶためにった。
  • He went to art school to study painting and sculpture. eng
  • no dutch
  • Er ging zu einer Kunstakademie, um Malerei und Skulptur zu studieren. ger

らはがなかったのでいでった。
  • Because they had no time to spare, they hurried back to town. eng
  • no dutch
  • no german