match
select
jlpt level(s)
-
choose languages


For a random entry use +random.
Romaji Expand All Collapse All

eng

  • greeting greetings salutation salute polite set phrase used when meeting or parting from somebody
  • polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc.
  • speech (congratulatory or appreciative) address
  • reply response
  • revenge retaliation
  • a fine thing to say
  • dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)
  • relationship (between people) connection
  • intervention mediation mediator
  • noun (common) (futsuumeishi) noun or participle which takes the aux. verb suru nouns which may take the genitive case particle 'no' expressions (phrases, clauses, etc.) slang used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶 jocular, humorous term orig. meaning archaism
  • see 一挨一拶
  • seq# 1151120  » freq# 3235  » jlpt N3  » prio 1
  • greeting greetings salutation salute polite set phrase used when meeting or parting from somebody polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc. speech (congratulatory or appreciative) address reply response revenge retaliation a fine thing to say dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment) relationship (between people) connection intervention mediation mediator

eng

  • Japanese sardinella (Sardinella zunasi)
  • noun (common) (futsuumeishi) word usually written using kana alone
  • seq# 2636260  » freq# 73924 2
  • Japanese sardinella (Sardinella zunasi)

eng

  • dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)
  • noun (common) (futsuumeishi) archaism
  • see 挨拶
  • seq# 2431900  » freq# 148500 3
  • dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)

eng

  • courtesy call going around to say hello (or goodbye) to everybody making the rounds
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1151130  » freq# 180009 4
  • courtesy call going around to say hello (or goodbye) to everybody making the rounds

eng

  • greeting card
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1151140 5
  • greeting card

eng

  • without compliments (greetings)
  • expressions (phrases, clauses, etc.)
  • seq# 1855940 6
  • without compliments (greetings)

eng

  • to exchange greetings
  • expressions (phrases, clauses, etc.) Godan verb with 'su' ending
  • see 交わす
  • seq# 2229050 7
  • to exchange greetings

eng

  • greeting
  • a fine thing to say
  • noun (common) (futsuumeishi) polite (teineigo) language used sarcastically as a response to a rude remark jocular, humorous term
  • seq# 2256060 8
  • greeting a fine thing to say

eng

  • seasonal greeting conventional opening phrase in a letter, appropriate to the season
  • expressions (phrases, clauses, etc.) noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2526080 9
  • seasonal greeting conventional opening phrase in a letter, appropriate to the season

eng

  • New Year's greetings
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2666800 10
  • New Year's greetings

eng

  • New Year's greetings
  • New Year's greetings

eng

  • words of greeting
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2688530 12
  • words of greeting

eng

  • greeting phrase (in letter, etc.) salutation
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2744460 13
  • greeting phrase (in letter, etc.) salutation

eng

  • blessed are the peacemakers one should appreciate and follow the advice of a mediator
  • blessed are the peacemakers one should appreciate and follow the advice of a mediator

eng

  • money speaks louder than words money is better than (empty) words yen bills over salutations
  • expressions (phrases, clauses, etc.) pun on 挨拶 and 円札 both ending in さつ proverb jocular, humorous term
  • seq# 2834643 15
  • money speaks louder than words money is better than (empty) words yen bills over salutations

eng

  • substitute for a proper greeting (e.g. gift)
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2838042 16
  • substitute for a proper greeting (e.g. gift)