match query as
select
jlpt level(s)
-
category/usage
choose languages


For a random entry use +random.
Romaji Expand All Collapse All

eng

  • how in what way how about
  • how in what way how about

eng

  • how in what way by what means
  • why for what reason for what purpose what for
  • cannot possibly
  • no way
  • adverb (fukushi) interjection (kandoushi) word usually written using kana alone often as どうして、どうして
  • see どうやって
  • seq# 1466940  » freq# 734  » jlpt N5  » prio 2
  • how in what way by what means why for what reason for what purpose what for cannot possibly no way

eng

  • somehow how in what way why what kind of
  • pre-noun adjectival (rentaishi) word usually written using kana alone
  • see どんな
  • seq# 1008920  » freq# 1267  » prio 3
  • somehow how in what way why what kind of

eng

  • by all means at any cost no matter what at any rate surely
  • whether (one is) willing or not willingly or unwillingly willy-nilly
  • on no account by no means
  • in the end in the long run after all eventually
  • expressions (phrases, clauses, etc.) adverb (fukushi) word usually written using kana alone with. neg. verb
  • seq# 1466950  » freq# 2181  » jlpt N3  » prio 4
  • by all means at any cost no matter what at any rate surely whether (one is) willing or not willingly or unwillingly willy-nilly on no account by no means in the end in the long run after all eventually

eng

  • how in what way
  • how (much) to what extent
  • however (much) no matter how
  • hey oi
  • adverb (fukushi) interjection (kandoushi) word usually written using kana alone as いかに...も archaism
  • seq# 1466970  » freq# 2481  » jlpt N1  » prio 5
  • how in what way how (much) to what extent however (much) no matter how hey oi

eng

  • indeed really truly just (like)
  • very extremely totally terribly
  • absolutely certainly for sure
  • adverb (fukushi) interjection (kandoushi) indicating emotive conviction word usually written using kana alone indicating agreement
  • seq# 1000660  » freq# 3162  » jlpt N1  » prio 6
  • indeed really truly just (like) very extremely totally terribly absolutely certainly for sure

eng

  • how in what way how about
  • questionable
  • adverb (fukushi) adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi) word usually written using kana alone
  • seq# 2845606  » freq# 5521  » jlpt N5  » prio 7
  • how in what way how about questionable

eng

  • how in what way
  • circumstances
  • adverb (fukushi) noun (common) (futsuumeishi) word usually written using kana alone
  • see 如何による
  • seq# 1582850  » freq# 5695  » prio 8
  • how in what way circumstances

eng

  • like as if the same as
  • like as if the same as

eng

  • suddenly all of a sudden
  • adverb (fukushi) adverb taking the 'to' particle 'taru' adjective
  • seq# 1457090  » freq# 9394  » jlpt N1  » prio 10
  • suddenly all of a sudden

eng

  • lack absence shortage deficiency privation
  • noun (common) (futsuumeishi) noun or participle which takes the aux. verb suru
  • seq# 1254060  » freq# 15312  » prio 11
  • lack absence shortage deficiency privation

eng

  • reality actuality actual conditions true situation faithful representation vivid depiction
  • ultimate reality absolute truth
  • noun (common) (futsuumeishi) usu. 如実に
  • seq# 1467020  » freq# 20740  » prio 12
  • reality actuality actual conditions true situation faithful representation vivid depiction ultimate reality absolute truth

eng

  • you're welcome don't mention it not at all my pleasure
  • interjection (kandoushi) word usually written using kana alone
  • seq# 1009030  » freq# 28474  » prio 13
  • you're welcome don't mention it not at all my pleasure

eng

  • vivid lifelike graphic
  • 'taru' adjective adverb taking the 'to' particle
  • seq# 1538480  » freq# 42416  » prio 14
  • vivid lifelike graphic

eng

  • it cannot be helped there's nothing for it it's no use fighting back it's hopeless there is no way out of it
  • expressions (phrases, clauses, etc.) adjective (keiyoushi) word usually written using kana alone
  • seq# 1982300  » prio 15
  • it cannot be helped there's nothing for it it's no use fighting back it's hopeless there is no way out of it

eng

  • hopeless futile no use beyond help cannot be done
  • expressions (phrases, clauses, etc.) adjective (keiyoushi) word usually written using kana alone
  • seq# 2134860  » prio 16
  • hopeless futile no use beyond help cannot be done

eng

  • second month of the lunar calendar
  • noun (common) (futsuumeishi) obsolete term
  • seq# 1629910  » freq# 19958 17
  • second month of the lunar calendar

eng

  • Tathagata perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities)
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • word containing out-dated kanji or kanji usage
  • seq# 1467030  » freq# 31882 18
  • Tathagata perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities)

eng

  • Bhaisajyaguru (buddha able to cure all ills)
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1796730  » freq# 55305 19
  • Bhaisajyaguru (buddha able to cure all ills)

eng

  • lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
  • noun (common) (futsuumeishi) word usually written using kana alone
  • seq# 1444570  » freq# 1372 20
  • lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

eng

  • -like resembling similar to
  • suffix after a noun word usually written using kana alone
  • seq# 2842197  » freq# 1919 21
  • -like resembling similar to

eng

  • like similar to same as
  • noun (common) (futsuumeishi) adverb (fukushi)
  • out-dated or obsolete kana usage
  • see 如し
  • seq# 2585210  » freq# 2989 22
  • like similar to same as

eng

  • any kind of every whatsoever whatever
  • pre-noun adjectival (rentaishi) word usually written using kana alone
  • seq# 1466960  » freq# 4820 23
  • any kind of every whatsoever whatever

eng

  • (not) in any way in no way at all
  • terribly awfully hopelessly
  • adverb (fukushi) with neg. verb word usually written using kana alone
  • seq# 1982310  » freq# 5245 24
  • (not) in any way in no way at all terribly awfully hopelessly

eng

  • like as if the same as
  • adverb (fukushi) word usually written using kana alone
  • see 如し
  • seq# 1466920  » freq# 9682 25
  • like as if the same as

eng

  • to match to equal
  • to catch up with to overtake
  • Godan verb with 'ku' ending intransitive verb archaism
  • seq# 2174560  » freq# 9682 26
  • to match to equal to catch up with to overtake

eng

  • suspicious dubious unreliable
  • indecent unseemly
  • adjective (keiyoushi) word usually written using kana alone
  • seq# 1000630  » freq# 22039 27
  • suspicious dubious unreliable indecent unseemly

eng

  • fraud trickery hoax swindle counterfeit fake
  • surely absolutely certainly indeed
  • noun (common) (futsuumeishi) nouns which may take the genitive case particle 'no' adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi) adverb (fukushi) interjection (kandoushi) word usually written using kana alone
  • see いんちき
  • seq# 1466990  » freq# 24141 28
  • fraud trickery hoax swindle counterfeit fake surely absolutely certainly indeed

eng

  • how much how many however
  • adverb (fukushi) noun (common) (futsuumeishi) word usually written using kana alone
  • seq# 1762360  » freq# 30403 29
  • how much how many however

eng

  • sloppiness carelessness inattention oversight
  • noun (common) (futsuumeishi) adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi) archaism
  • see 如才ない
  • seq# 1956810  » freq# 32007 30
  • sloppiness carelessness inattention oversight

eng

  • tathata (the ultimate nature of all things)
  • tathata (the ultimate nature of all things)

eng

  • to one's regret regrettably unfortunately
  • what can be done about ... ... cannot be helped
  • expressions (phrases, clauses, etc.) word usually written using kana alone as 〜をいかんせん
  • seq# 1919420  » freq# 37333 32
  • to one's regret regrettably unfortunately what can be done about ... ... cannot be helped

eng

  • what kind of whatever sort of
  • no matter what however much
  • pre-noun adjectival (rentaishi) adverb (fukushi) word usually written using kana alone
  • seq# 2147270  » freq# 39248 33
  • what kind of whatever sort of no matter what however much

eng

  • how much
  • adverb (fukushi) word usually written using kana alone
  • seq# 1762350  » freq# 40303 34
  • how much

eng

  • this and that one thing or another
  • adverb (fukushi) word usually written using kana alone
  • seq# 2670720  » freq# 40618 35
  • this and that one thing or another

eng

  • watering can watering pot sprinkling can
  • noun (common) (futsuumeishi) word usually written using kana alone
  • ateji (phonetic) reading
  • seq# 1650920  » freq# 47872 36
  • watering can watering pot sprinkling can

eng

  • contrary to one's wishes gone awry gone amiss
  • short of money in financial difficulty
  • adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi) noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1494460  » freq# 49550 37
  • contrary to one's wishes gone awry gone amiss short of money in financial difficulty

eng

  • what sort of what kind of what way
  • adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi) word usually written using kana alone
  • seq# 1762370  » freq# 52938 38
  • what sort of what kind of what way

eng

  • going according to one's wishes
  • ceremonial sceptre used by monks when reciting sutras (scepter)
  • going according to one's wishes ceremonial sceptre used by monks when reciting sutras (scepter)

eng

  • oneness
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1165540  » freq# 67785 40
  • oneness

eng

  • Amitabha Tathagata Amithaba
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2522900  » freq# 74010 41
  • Amitabha Tathagata Amithaba

eng

  • fake forgery counterfeit imitation
  • unusual item something strange
  • noun (common) (futsuumeishi) also written 偽物 word usually written using kana alone
  • see 偽物 にせもの
  • seq# 1466980  » freq# 74586 42
  • fake forgery counterfeit imitation unusual item something strange

eng

  • ("like this"; often the opening word of a sutra)
  • ten thusnesses (in Tendai)
  • ("like this"; often the opening word of a sutra) ten thusnesses (in Tendai)

eng

  • above-mentioned
  • noun (common) (futsuumeishi) nouns which may take the genitive case particle 'no'
  • seq# 1620610  » freq# 76446 44
  • above-mentioned

eng

  • observance of the Buddha's teachings
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1762380  » freq# 78924 45
  • observance of the Buddha's teachings

eng

  • tathata (the ultimate nature of all things)
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1364250  » freq# 84747 46
  • tathata (the ultimate nature of all things)

eng

  • Vairocana Mahavairocana (Bliss Body of the historical Gautama Buddha) Dainichi Buddha Nyorai Buddha
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2096790  » freq# 91321 47
  • Vairocana Mahavairocana (Bliss Body of the historical Gautama Buddha) Dainichi Buddha Nyorai Buddha

eng

  • thus I hear (quote from the sutras) these ears have heard
  • noun (common) (futsuumeishi) yojijukugo
  • seq# 1900330  » freq# 93526 48
  • thus I hear (quote from the sutras) these ears have heard

eng

  • deferential humble reverent respectful
  • 'taru' adjective adverb taking the 'to' particle
  • seq# 2568850  » freq# 95977 49
  • deferential humble reverent respectful

eng

  • Cintamani stone wish-fulfilling jewel
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2818480  » freq# 97063 50
  • Cintamani stone wish-fulfilling jewel