match query as
select
jlpt level(s)
-
category/usage
choose languages


For a random entry use +random.
Romaji Expand All Collapse All

eng

  • Singapore
  • noun (common) (futsuumeishi) word usually written using kana alone
  • ateji (phonetic) reading
  • seq# 1063410  » freq# 5274  » prio 1
  • Singapore

eng

  • karuta traditional Japanese playing cards
  • noun (common) (futsuumeishi) word usually written using kana alone
  • ateji (phonetic) reading word containing out-dated kanji or kanji usage
  • seq# 1590710  » freq# 36833  » jlpt N2  » prio 2
  • karuta traditional Japanese playing cards

eng

  • accepting with pleasure
  • noun (common) (futsuumeishi) noun or participle which takes the aux. verb suru
  • seq# 1617650  » freq# 39609 3
  • accepting with pleasure

eng

  • Kaei era (1848.2.28-1854.11.27)
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2092110  » freq# 55576 4
  • Kaei era (1848.2.28-1854.11.27)

eng

  • Kakitsu era (1441.2.17-1444.2.5)
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2091610  » freq# 55679 5
  • Kakitsu era (1441.2.17-1444.2.5)

eng

  • Shōka era (1257.3.14-1259.3.26)
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2091130  » freq# 57197 6
  • Shōka era (1257.3.14-1259.3.26)

eng

  • delicacy rare treat good-eating fish
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1189750  » freq# 82370 7
  • delicacy rare treat good-eating fish

eng

  • char charr
  • noun (common) (futsuumeishi) word usually written using kana alone
  • seq# 1839090  » freq# 91230 8
  • char charr

eng

  • auspicious occasion
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1590310  » freq# 103897 9
  • auspicious occasion

eng

  • approval praise
  • noun (common) (futsuumeishi) noun or participle which takes the aux. verb suru
  • seq# 1191290  » freq# 121108 10
  • approval praise

eng

  • good words wise saying
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1189740  » freq# 177232 11
  • good words wise saying

eng

  • auspicious day good day lucky day beautiful day
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1189840 12
  • auspicious day good day lucky day beautiful day

eng

  • beautiful trees
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1189880 13
  • beautiful trees

eng

  • happy precedent
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1191310 14
  • happy precedent

eng

  • lucky day auspicious occasion happy day
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1590270 15
  • lucky day auspicious occasion happy day

eng

  • good words and good deeds
  • noun (common) (futsuumeishi) yojijukugo
  • seq# 1865060 16
  • good words and good deeds

eng

  • Kashō era (848.6.13-851.4.28)
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2090080 17
  • Kashō era (848.6.13-851.4.28)

eng

  • Kahō era (1094.12.15-1096.12.17)
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2090540 18
  • Kahō era (1094.12.15-1096.12.17)

eng

  • Kashō era (1106.4.9-1108.8.3)
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2090590 19
  • Kashō era (1106.4.9-1108.8.3)

eng

  • Kaō era (1169.4.8-1171.4.21)
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2090820 20
  • Kaō era (1169.4.8-1171.4.21)

eng

  • Karoku era (1225.4.20-1227.12.10)
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2091000 21
  • Karoku era (1225.4.20-1227.12.10)

eng

  • Katei era (1235.9.19-1238.11.23)
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2091050 22
  • Katei era (1235.9.19-1238.11.23)

eng

  • Kagen era (1303.8.5-1306.12.14)
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2091240 23
  • Kagen era (1303.8.5-1306.12.14)

eng

  • Karyaku era (1326.4.26-1329.8.29)
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2091330 24
  • Karyaku era (1326.4.26-1329.8.29)

eng

  • Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9) Kakyō era
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2091560 25
  • Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9) Kakyō era

eng

  • third lunar month
  • third lunar month

eng

  • auspicious date
  • noun (common) (futsuumeishi) yojijukugo
  • seq# 2822230 27
  • auspicious date

eng

  • to praise to extol to applaud to esteem
  • to praise to extol to applaud to esteem

eng

  • hakama fabric made from meisen silk
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 2827957 29
  • hakama fabric made from meisen silk

eng

  • one cannot understand even a holy man's teachings without study one cannot know the abilities of a great man without putting him to use one cannot know the delicious taste of fine food without eating it
  • expressions (phrases, clauses, etc.) proverb
  • seq# 2832665 30
  • one cannot understand even a holy man's teachings without study one cannot know the abilities of a great man without putting him to use one cannot know the delicious taste of fine food without eating it