match query as
select
jlpt level(s)
-
category/usage
choose languages


For a random entry use +random.
Romaji Expand All Collapse All

eng

  • appearing ... looking ...
  • way to ... method of ...ing
  • form style design
  • like similar to
  • thing (thought or spoken)
  • noun, used as a suffix noun (common) (futsuumeishi) usu. after the -masu stem of a verb word usually written using kana alone usu. after a noun
  • see 様だ
  • seq# 1605840  » freq# 23  » jlpt N3  » prio 1
  • appearing ... looking ... way to ... method of ...ing form style design like similar to thing (thought or spoken)

eng

  • Mr. Mrs. Miss Ms.
  • makes a word more polite (usu. in fixed expressions)
  • state situation appearance manner
  • suffix noun (common) (futsuumeishi) after a person's name (or position, etc.) honorific or respectful (sonkeigo) language usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご- polite (teineigo) language
  • see お粗末さまでした
  • seq# 1545790  » freq# 111  » jlpt N1  » prio 2
  • Mr. Mrs. Miss Ms. makes a word more polite (usu. in fixed expressions) state situation appearance manner

eng

  • state state of affairs situation circumstances
  • appearance look aspect
  • sign indication
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1545820  » freq# 626  » jlpt N3  » prio 3
  • state state of affairs situation circumstances appearance look aspect sign indication

eng

  • same similar (just) like equal
  • nouns which may take the genitive case particle 'no' adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi) noun (common) (futsuumeishi) noun, used as a suffix
  • seq# 1453550  » freq# 1392  » jlpt N3  » prio 4
  • same similar (just) like equal

eng

  • pattern figure design
  • state condition
  • conjecture of the current situation the way it seems
  • model pattern example
  • indicates that something seems likely (e.g. rain or storm)
  • framework (in go) territorial framework moyo
  • noun (common) (futsuumeishi) after a noun
  • seq# 1533720  » freq# 2244  » jlpt N3  » prio 5
  • pattern figure design state condition conjecture of the current situation the way it seems model pattern example indicates that something seems likely (e.g. rain or storm) framework (in go) territorial framework moyo

eng

  • what sort what kind
  • expressions (phrases, clauses, etc.) adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi) word usually written using kana alone
  • seq# 1009240  » freq# 3529  » prio 6
  • what sort what kind

eng

  • diverse varied
  • adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi) nouns which may take the genitive case particle 'no'
  • seq# 1408100  » freq# 4227  » jlpt N1  » prio 7
  • diverse varied

eng

  • bizarre strange eccentric odd queer
  • adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi) noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1158120  » freq# 5016  » prio 8
  • bizarre strange eccentric odd queer

eng

  • various varied diverse all sorts of
  • adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi) noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1593830  » freq# 5190  » jlpt N3  » prio 9
  • various varied diverse all sorts of

eng

  • king
  • noun (common) (futsuumeishi) honorific or respectful (sonkeigo) language
  • seq# 1181700  » freq# 5940  » jlpt N3  » prio 10
  • king

eng

  • God god
  • ace king superior person god (amongst men)
  • noun (common) (futsuumeishi) honorific or respectful (sonkeigo) language
  • seq# 1364920  » freq# 6341  » jlpt N2  » prio 11
  • God god ace king superior person god (amongst men)

eng

  • way method means resource remedy
  • (technical) specification
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • word containing out-dated kanji or kanji usage
  • seq# 1305500  » freq# 7345  » jlpt N1  » prio 12
  • way method means resource remedy (technical) specification

eng

  • aspect phase condition
  • modality (philosophy)
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1545840  » freq# 7347  » jlpt N1  » prio 13
  • aspect phase condition modality (philosophy)

eng

  • nobleman dignitary lord
  • feudal lord (of the Edo period) daimyō
  • man brought up away from the world arrogant man with little knowledge of the ways of the world
  • noun (common) (futsuumeishi) honorific or respectful (sonkeigo) language
  • see 大名
  • seq# 1442650  » freq# 7714  » jlpt N1  » prio 14
  • nobleman dignitary lord feudal lord (of the Edo period) daimyō man brought up away from the world arrogant man with little knowledge of the ways of the world

eng

  • that kind of of the sort of the kind such
  • adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi) word usually written using kana alone
  • seq# 2106890  » freq# 8224  » prio 15
  • that kind of of the sort of the kind such

eng

  • style form pattern
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1545830  » freq# 8931  » jlpt N1  » prio 16
  • style form pattern

eng

  • immediately promptly
  • adverb (fukushi) word usually written using kana alone
  • seq# 1430640  » freq# 10094  » prio 17
  • immediately promptly

eng

  • state condition circumstances sight spectacle
  • the way things should be ideal state
  • truth
  • state condition circumstances sight spectacle the way things should be ideal state truth

eng

  • uniform equal even the same identical
  • common ordinary usual
  • adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi) nouns which may take the genitive case particle 'no' noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1167130  » freq# 11063  » jlpt N1  » prio 19
  • uniform equal even the same identical common ordinary usual

eng

  • everyone
  • noun (common) (futsuumeishi) honorific or respectful (sonkeigo) language
  • seq# 1202260  » freq# 11111  » prio 20
  • everyone

eng

  • wife your wife his wife married lady madam
  • noun (common) (futsuumeishi) polite (teineigo) language
  • seq# 1179630  » freq# 12550  » prio 21
  • wife your wife his wife married lady madam

eng

  • diversification
  • noun (common) (futsuumeishi) noun or participle which takes the aux. verb suru
  • seq# 1408110  » freq# 13353  » prio 22
  • diversification

eng

  • guest visitor
  • customer client shopper spectator audience tourist sightseer passenger
  • noun (common) (futsuumeishi) honorific or respectful (sonkeigo) language
  • seq# 1001770  » freq# 14636  » prio 23
  • guest visitor customer client shopper spectator audience tourist sightseer passenger

eng

  • changing completely transformation
  • noun (common) (futsuumeishi) noun or participle which takes the aux. verb suru
  • seq# 1794380  » freq# 15665  » prio 24
  • changing completely transformation

eng

  • farewell adieu goodbye so long
  • interjection (kandoushi) word usually written using kana alone
  • see さよなら
  • seq# 1291050  » freq# 17361  » jlpt N2  » prio 25
  • farewell adieu goodbye so long

eng

  • pattern design
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1723510  » freq# 21483  » prio 26
  • pattern design

eng

  • thank you for your hard work good work
  • see you goodbye goodnight
  • expressions (phrases, clauses, etc.)
  • seq# 1002570  » freq# 25314  » prio 27
  • thank you for your hard work good work see you goodbye goodnight

eng

  • thank you for your hard work I appreciate your efforts
  • expressions (phrases, clauses, etc.) adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi) usu. to one's subordinate polite (teineigo) language
  • see お疲れ様
  • seq# 1005030  » freq# 25540  » jlpt N2  » prio 28
  • thank you for your hard work I appreciate your efforts

eng

  • thank you (for the meal) that was a delicious meal
  • thank you (for displaying lovey-dovey behaviour)
  • interjection (kandoushi) word usually written using kana alone jocular, humorous term
  • seq# 1270520  » freq# 29882  » jlpt N2  » prio 29
  • thank you (for the meal) that was a delicious meal thank you (for displaying lovey-dovey behaviour)

eng

  • (someone else's) child
  • child kid
  • noun (common) (futsuumeishi) polite (teineigo) language honorific or respectful (sonkeigo) language
  • seq# 1002010  » freq# 31734  » prio 30
  • (someone else's) child child kid

eng

  • thankfully fortunately luckily by God's grace under the gods' shadow
  • thanks to your (his, their, everyone's, etc.) kindness thanks to your assistance thanks to your support thanks to your efforts
  • expressions (phrases, clauses, etc.) polite (teineigo) language word usually written using kana alone
  • seq# 1270220  » jlpt N2  » prio 31
  • thankfully fortunately luckily by God's grace under the gods' shadow thanks to your (his, their, everyone's, etc.) kindness thanks to your assistance thanks to your support thanks to your efforts

eng

  • there's no (other) way
  • cannot be helped unavoidable inevitable (there's) nothing one can do having no choice
  • it's no use (doing) pointless useless no good insufficient not enough
  • hopeless (person) annoying troublesome awful
  • cannot stand it unbearable cannot help (doing, feeling) dying (to do)
  • expressions (phrases, clauses, etc.) adjective (keiyoushi) word usually written using kana alone oft. as 〜てもしょうがない as 〜てしょうがない or 〜でしょうがない
  • seq# 1305510  » jlpt N2  » prio 32
  • there's no (other) way cannot be helped unavoidable inevitable (there's) nothing one can do having no choice it's no use (doing) pointless useless no good insufficient not enough hopeless (person) annoying troublesome awful cannot stand it unbearable cannot help (doing, feeling) dying (to do)

eng

  • in order to (e.g. meet goal) so that take care (so as)
  • hoping or wishing for something
  • expressions (phrases, clauses, etc.) word usually written using kana alone
  • seq# 1013110  » prio 33
  • in order to (e.g. meet goal) so that take care (so as) hoping or wishing for something

eng

  • (following a verb) to be sure to to do (something) so that ... to make sure to to try to
  • expressions (phrases, clauses, etc.) suru verb - included word usually written using kana alone
  • seq# 1013120  » prio 34
  • (following a verb) to be sure to to do (something) so that ... to make sure to to try to

eng

  • to reach the point that to come to be that to turn into
  • expressions (phrases, clauses, etc.) Godan verb with 'ru' ending word usually written using kana alone
  • seq# 1013130  » prio 35
  • to reach the point that to come to be that to turn into

eng

  • diversity variety
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1408120  » prio 36
  • diversity variety

eng

  • it cannot be helped there's nothing for it it's no use fighting back it's hopeless there is no way out of it
  • expressions (phrases, clauses, etc.) adjective (keiyoushi) word usually written using kana alone
  • seq# 1982300  » prio 37
  • it cannot be helped there's nothing for it it's no use fighting back it's hopeless there is no way out of it

eng

  • one person one customer
  • unmarried and childless older woman
  • noun (common) (futsuumeishi) honorific or respectful (sonkeigo) language colloquialism
  • see 負け犬
  • seq# 2106010  » prio 38
  • one person one customer unmarried and childless older woman

eng

  • indescribable having no way to express
  • indescribable having no way to express

eng

  • how in what way
  • how in what way

eng

  • (I) think (that) (I) have a feeling (that) (I) fancy (that)
  • expressions (phrases, clauses, etc.) suru verb - included at sentence end
  • seq# 2839008  » prio 41
  • (I) think (that) (I) have a feeling (that) (I) fancy (that)

eng

  • condition state (of health) appearance
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • word containing out-dated kanji or kanji usage
  • seq# 1545430  » freq# 18336 42
  • condition state (of health) appearance

eng

  • other people others
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1953400  » freq# 27606 43
  • other people others

eng

  • inverted upside down reversed back to front wrong way round
  • adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi) nouns which may take the genitive case particle 'no' noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1593650  » freq# 28907  » jlpt N2 44
  • inverted upside down reversed back to front wrong way round

eng

  • look of the sky weather
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1246050  » freq# 31636 45
  • look of the sky weather

eng

  • rearranging remodeling remodelling
  • noun (common) (futsuumeishi) noun or participle which takes the aux. verb suru
  • seq# 1670970  » freq# 34487 46
  • rearranging remodeling remodelling

eng

  • a great variety of diversity
  • adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi) nouns which may take the genitive case particle 'no' noun (common) (futsuumeishi) yojijukugo
  • seq# 1407760  » freq# 38432 47
  • a great variety of diversity

eng

  • two ways both ways two kinds
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1554060  » freq# 40020 48
  • two ways both ways two kinds

eng

  • signs of rain threat of rain
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1576450  » freq# 41023 49
  • signs of rain threat of rain

eng

  • (translucent) aqueous solution
  • noun (common) (futsuumeishi)
  • seq# 1664750  » freq# 43494 50
  • (translucent) aqueous solution